Arab-Latin: balÄ mang kasaba sayyi`ataw wa `aḥÄá¹at bihÄ« khaá¹Ä«`atuhụ fa ulÄ`ika aá¹£-ḥÄbun-nÄr, hum fÄ«hÄ khÄlidụn
innallażīna yaktumụna mÄ anzalallÄhu minal-kitÄbi wa yasytarụna bihÄ« ṡamanang qalÄ«lan ulÄ`ika mÄ ya`kulụna fÄ« buá¹á»¥nihim illan-nÄra wa lÄ yukallimuhumullÄhu yaumal-qiyÄmati wa lÄ yuzakkÄ«him, wa lahum ‘ażÄbun alÄ«m
134. Itu adalah umat yang lalu; baginya apa yang telah diusahakannya dan bagimu apa yang sudah kamu usahakan, dan kamu tidak akan diminta pertanggungan jawab tentang apa yang telah mereka kerjakan.
qul ing kÄnat lakumud-dÄrul-Äkhiratu ‘indallÄhi khÄliá¹£atam min dụnin-nÄsi fa tamannawul-mauta ing kuntum á¹£ÄdiqÄ«n
Artinya: eleven. Dan bila dikatakan kepada mereka: “Janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumiâ€. Mereka menjawab: “Sesungguhnya kami orang-orang yang mengadakan perbaikanâ€.
wattaqụ yaumal lÄ tajzÄ« nafsun ‘an nafsin syai`aw wa lÄ yuqbalu min-hÄ syafÄ’atuw wa lÄ yu`khażu min-hÄ â€˜adluw wa lÄ hum yuná¹£arụn
ÙˆÙŽØ¥Ùذَا Ù‚Ùيلَ Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ لَا تÙÙْسÙدÙوا۟ ÙÙÙ‰ ٱلْأَرْض٠قَالÙوٓا۟ Ø¥Ùنَّمَا Ù†ÙŽØْن٠مÙصْلÙØÙونَ
Arab-Latin: wa qÄlụ lay yadkhulal-jannata unwellÄ mang kÄna hụdan au website naá¹£ÄrÄ, tilka amÄniyyuhum, qul hÄtụ bur-hÄnakum ing kuntum á¹£ÄdiqÄ«n
Ûž أَتَأْمÙرÙونَ ٱلنَّاسَ بÙٱلْبÙرّ٠وَتَنسَوْنَ Ø£ÙŽÙ†ÙÙسَكÙمْ وَأَنتÙمْ تَتْلÙونَ ٱلْكÙتَٰبَ Ûš Ø£ÙŽÙَلَا تَعْقÙÙ„Ùونَ
Artinya: 71. Musa berkata: “Sesungguhnya Allah berfirman bahwa sapi betina itu adalah sapi betina yang belum pernah dipakai untuk membajak tanah dan tidak pula untuk mengairi tanaman, tidak bercacat, tidak ada belangnyaâ€.
wa yas`alụnaka ‘anil-maḥīá¸, qul huwa ażan fa’tazilun-nisÄ`a fil-maḥīá¸i wa lÄ taqrabụhunna ḥattÄ yaá¹-hurn, fa iÅ¼Ä taá¹ahharna fa`tụhunna min ḥaiṡu amarakumullÄh, innallÄha yuḥibbut-tawwÄbÄ«na wa yuḥibbul-mutaá¹ahhirÄ«n
ÙˆÙŽØ¥ÙÙ† ÙƒÙنتÙمْ ÙÙÙ‰ رَيْب٠مّÙمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدÙنَا ÙَأْتÙوا۟ بÙسÙورَة٠مّÙÙ† مّÙثْلÙÙ‡ÙÛ¦ وَٱدْعÙوا۟ Ø´ÙهَدَآءَكÙÙ… مّÙÙ† دÙون٠ٱللَّه٠إÙÙ† ÙƒÙنتÙمْ صَٰدÙÙ‚Ùينَ
ÙَٱذْكÙرÙونÙىٓ أَذْكÙرْكÙمْ وَٱشْكÙرÙوا۟ Ù„ÙÙ‰ وَلَا تَكْÙÙرÙونÙ
balÄ gentleman aslama waj-hahụ lillÄhi wa huwa muḥsinun fa lahÅ« ajruhụ ‘inda rabbihÄ« wa lÄ khaufun ‘alaihim wa lÄ hum yaḥzanụn